Il Nostro

Menu

Carta delle Vivande

MENÙ

Menù della Tradizione

Entratine

Tonno di gallina nostrana , frittata ai fiori di zucchina e salsa al tuorlo *

Sformatino di patate Alta Langa , porcini scottati al timo *

Tajarin tagliato a mano con ragù di salsiccia di Bra

Filetto di trota iridea e nocciole Piemonte

Predessert

Dessert


Hen salad , zucchini flowers omelette and egg sauce *

Potatoes flan and Seared Porcini mushrooms with thyme *

Hand-cut tajarin with Bra sausage ragout

Trout fillet with butter and hazelnuts *

Dessert 



















48,00

Menù Sorpresa


Four dishes between sea and land

Chosen by our chef

And the dessert











55,00

Menù della Tradizione + Abbinamento 5 Calici


Entratine

Tonno di gallina nostrana , frittata ai fiori di zucchina e salsa al tuorlo *

Sformatino di patate Alta Langa , porcini scottati al timo *

Tajarin tagliato a mano con ragù di salsiccia di Bra

Filetto di trota iridea e nocciole Piemonte

Predessert

Dessert




























78,00

Menù Sorpresa + Abbinamento 5 Calici

Quattro piatti tra mare e terra che amiamo proporre e un dessert con abbinamento di 5 calici di vino


il menu è proposto per l'intero tavolo









85,00

GLI ANTIPASTI

Crudo di salmone , capasanta e scampo , caviale di melanzane , olio ligure e zenzero * Raw salmon , scallops and scampi with eggplant , olive oil and ginger


20,00

Tonno di gallina nostrana , frittata ai fiori di zucchina e salsa al tuorlo * Hen salad , zucchini flowers omelette and egg sauce


16,00

Terrina di foie gras, muscovado , vere amarene e pane dolce tostato Foie gras terrine, muscovado sugar, sour cherries and sweet toasted bread


20,00

Il piatto della tradizione * The traditional dish ( veal tartare , stuffed pepper , veal in tuna sauce )


16,00

Il Cappuccio e Brioches Cappuccio and brioches ( salty croissant, robiola fondue and black truffle )


16,00

PRIMI

Risotto carnaroli con funghi porcini ( minimo 2 persone) Carnaroli risotto with porcini mushrooms ( min. 2 person )


16,00

Bisque di granchio , code di gamberi e pane aglio olio e peperoncino Crab stock with prawns , oil , garlic and red hot chili pepper bread


16,00

I tajarin di Massimo Torrengo con ragout di salsiccia di Bra Hand-cut tajarin with Bra sausage ragout


16,00

I ravioli al plin di seirass e borragine al burro e parmigiano Plin ravioli filled with seirass cheese and borage


16,00

Gnocchetti di patate e farro monococco, pomodoro fresco , trombette e burrata Potato gnocchi and spelled flour with zucchini , tomatoes and burrata


16,00

SECONDI

Filetto di Branzino scottato , crema di piselli e patate * Seared Sea bass fillet , poatoes and peas


20,00

Coscia di Fassona cotta rosa , tiepida , scarola , nocciola e nocciola Veal leg cooked pink , escarole and hazelnuts


18,00

La finanziera, i filoni e le cervella fritte Classic finanziera and fried brains


17,00

Quaglia disossata e ripiena cotta al forno , macedonia di zucchine trombette* Baked and stuffed quail and zucchini “trombetta”


18,00

Animelle di agnello al burro , cipollotto di tropea scottato Lamb sweetbreads and seared tropea spring onion


17,00

Coniglio cotto a bassa temperatura , funghi porcini trifolati Slow cooked rabbit with porcini mushrooms


16,00

FORMAGGI

Selezionati ed affinati da Franco Parola di Saluzzo 6 Tipologie servite con la nostra cugnà e il miele Selected and refined by Franco Parola from Saluzzo 6 pieces served with our cugnà and honey


15,00